17 - AZ8120G-Y6DF-8/ABT18



Click on photos to enlarge !

2 Needle 4 Thread Overlock Machine, with Back Tacker

New back tack device with movable stitch tongue to solve the several problems with BT13 which, has no stitch tongue. Comparing to similar Pegasus device BL250, it is easier to clean the movable tongue of BT43 to minimize malfunction of the stitch tongue caused by accumulated lint.

The device is applicable for wider variety of overlock width from X4 to Y6 (note: in case of using X4, AZ8020G should be used instead of AZ8120G.

Improved chain cutter shortened the length of chain into the seam for about 20 mm than BT13, while making the operation smoother. The chain cutter can be removed with one screw while keeping engagement of knife for easy maintenance.

  


Yamato automatic back-tacker is now equipped with new feature to ensure further security in finished seam. As thread chain is “sewn” – not only “wrapped” - into the seam securely, the chain would not come out of the seam even after frequent washing. Such function (PAT. P) will not sacrifice the quick cycle time of YAMATO ABT, while enhancing quality. New solution in various closing operations for outer knitwear is out now.

ABT18: Automatic Back-Tacker



2-Nadel-4-Faden-Überwendlingmaschine mit automatischer Fadenkettenverriegelung

Die Yamato-Automatische-Fadenkettenverriegelung wurde mit einer neuen Besonderheit versehen, um noch mehr Nähsicherheit zu gewährleisten. Die Fadenkette wird jetzt sicher in die Naht eingenäht, nicht nur "eingewickelt". Das bedeutet, dass die Fadenkette auch nach vielen Waschvorgängen sich nicht aus der Naht lösen kann. Diese Funktion (Patent angemeldet) hat jedoch keinen nachteiligen Einfluss auf die schnelle Zykluszeit der YAMATO ABT, steigert aber die Nahtqualität erheblich. Dies ist die neue Lösung für die verschiedenen Schließnaht-Operationen bei Strick-Oberbekleidung.

ABT18: Automatische Fadenkettenverriegelung

Machine à 2 aiguilles 4 fils à point redoublé(overlock) avec rentrée de chaînette automatique.

Le retour de chaînette automatique de Yamato est maintenant équipé d’un nouveau dispositif pour assurer davantage de sécurité à la couture finie.

La chaînette est non seulement introduite sous la couture mais aussi solidement cousu avec celle-ci, de manière à éviter son détachement même après de fréquents lavages.

Une telle fonction YAMATO ABT (le brevet P) ne sacrifiera pas la rapidité du cycle, au dépend de la qualité.
De nouvelles solutions à part celle-ci, dans diverses opérations de fermetures pour les tricots externes(knitwear) sont désormais possibles.

ABT18: Rentrée de chaînette automatique

Máquina overlock 2 agujas 4 hilos, con atacador automático

El atacador automático de YAMATO ahora viene equipado con una característica nueva que proporciona mayor seguridad a la costura acabada. Puesto que la cadeneta es “cosida” – no solo “recubierta” – a la costura de forma segura, esta no se sale de la costura aún después de lavados frecuentes. Esta función (Pend. Pat) no merma el ciclo corto del YAMATO ABT, pero si mejora su calidad. Ya hay una nueva solución para las operaciones varias de cierre de prendas de punto exterior.

ABT18: Atacador automático
 

Tagliacuce 2 aghi, 4 fili, con rientrocatenella automatico.

Il rientro catenella Yamato è ora dotato di una nuova caratteristica che assicura un fine cucitura ancora più perfetto, poiché il filo della catenella viene “cucito” e non “avvolto” nella cucitura, in questo modo la catenella non esce dalla cucitura anche dopo vari lavaggi. Questa funzione (brevetto in corso) non diminuisce la velocità del dispositivo YAMATO ABT, ma ne aumenta la qualità e rappresenta una nuova soluzione per varie operazioni di chiusura su maglieria esterna.

ABT18: rientrocatenella automatico
 

2-х игольная, 4-х ниточная краеобметочно-стачивающая промышленная швейная машина с автоматической системой закрепления цепочки ниток в начале шва.

Швейная машина YAMATO для этой операции теперь дополнена новой возможностью, позволяющей обеспечить в дальнейшем сохранность выполненного шва. Цепочка ниток теперь не только “обвивается” нитками внутри шва, но и прочно “зашивается”. Цепочка ниток не выйдет наружу даже после частых стирок изделия. Эта функция (Подана патентная заявка), значительно улучшая качество, в тоже время не приносит в жертву традиционно короткий цикл времени при выполнении швейной операции на устройствах ABT фирмы YAMATO.

Появилось новое решение для стачивания швов верхних трикотажных изделий!

ABT18: Автоматическая система закрепления цепочки ниток в начале шва.